Die Seele Europas – Erleben von Grenzen
Jekaterinburg, 9. bis 12. Juli 2020
Die Konferenz findet im Hotel AVS, Respublikanskaja uliza 1, Jekaterinburg statt.
10 bis ca.19 Uhr | Exkursion nach Nishnij Tagil (siehe Exkursionen) |
10.00 – ca. 14.00 Uhr | Exkursion durch die Stadt Jekaterinburg und Besuch des Museums für Steinschneide- und Juwelierkunst (siehe Exkursionen) |
15.00 – 16.30 Uhr | Anmeldung und Kaffee |
16.45 – 18.00Uhr | Eurythmischer Auftakt Wilkommensgrüsse im Namen der Organisatoren von Jekaterinburg Vortrag von Olga Kornienko Ural: Grenze – Kreuzweg – Begegnung |
18.15 Uhr | Abendessen |
19.30 Uhr | Hans Hasler Europa vom Atlantik bis zum Ural: 11. Tagung “Die Seele Europas” |
9.00 Uhr | Eurythmie: Grundstein-Meditation (siehe Eurythmie) Impulsbeitrag: Nodar Belkania Grenzen erkennen, Grenzen anerkennen, Grenzen überwinden (deutsch) anschliessend Gespräch im Plenum/td> |
10.30 Uhr | Kaffeepause |
11.00-12.45 Uhr | Gespräch in kleinen Gruppen |
13 Uhr | Mittagessen |
15.00-16.30 Uhr | Künstlerische Aktivitäten und Gesprächsgruppen |
16.30 Uhr | Kaffeepause |
17.00-18.00 Uhr | Impulsbeitrag Pjotr Abramov Die Entwicklung der geistigen Synthese zwischen Ost und West. Übersetzung von Dichtung im Lichte der Anthroposophie und Sprachforschung anschliessend Gespräch im Plenum |
18.15 Uhr | Abendessen |
19.30 Uhr | Eurythmieaufführung “Kitesh” – eine russische Sage (siehe Eurythmie) |
9.00 Uhr | Eurythmie: Grundstein-Meditation (siehe Eurythmie) Impulsbeitrag: Andrej Zhiltsov Grenze als Berührung und Entfremdung. Motive zur Ost-West-Frage in Europa. anschliessend Gespräch im Plenum |
10.30 Uhr | Kaffeepause |
11.00-12.45 Uhr | Gespräch in kleinen Gruppen |
13 Uhr | Mittagessen |
15.00-16.30 Uhr | Künstlerische Aktivitäten und Gesprächsgruppen |
16.30 Uhr | Kaffeepause |
17.00-18.00 Uhr | Impulsbeitrag Arie van Ameringen Ich und das Überschreiten der Grenzen. Die Herausforderung, heute ein Mensch zu sein anschliessend Gespräch im Plenum |
18.15 Uhr | Abendessen |
19.30 Uhr | Geselliger Abend mit Liedern, Volkstanz und anderem |
9.00 Uhr | Impulsbeiträge Oleg Bogorjov Erleben und Überwinden von Grenzen im Zeitalter der menschlichen Freiheit anschliessend Gespräch im Plenum Paul Mackay Die Herausforderung Grenzen als Schwelle zu erleben anschliessend Gespräch im Plenum |
10.30-11.00 Uhr | Kaffeepause |
11.00-12.45 Uhr | Schlussgespräch im Plenum Eurythmischer Abschluss mit dem Grundsteinspruch (siehe Eurythmie) |
13 Uhr | Mittagessen |
14 – ca. 18 Uhr | Besuch des Ikonenmuseums Nevjansk (siehe Exkursionen) |
10-ca. 19 Uhr | Exkursion zum Naturpark Oleni Rutschi (siehe Exkursionen) |
Alle Beiträge werden auf Deutsch, Russisch und Englisch übersetzt
Freitag und Samstag | 15.00-16.30 |
Gruppe 1 Nodar Belkania Нодар Белкания |
Grenzen erkennen, Grenzen anerkennen, Grenzen überwinden deutsch und russisch Границы познать, границы признать, границы преодолеть русский и немецкии |
Gruppe 2 Ольга Герасимова и другие Olga Gerasimova und andere |
Эвритмия: Воля – чувство – мышление” в Медитации Камня Основы (пожалуйста взять с собой эвритмические тапочки и текст медитации (смотри страницу Эвритмия) русский и немецкий Eurythmie: Wollen – Fühlen – Denken in der Grundsteinmeditation (Eurythmieschuhe und Text der Meditation mitbringen. Nähere Angaben siehe Seite Eurythmie.) Russisch und Deutsch |
Gruppe 3 Ханс Хаслер Hans Hasler |
Эфирная география Европы русский и немецкий Äthergeografie Europas Deutsch und Russisch |
Gruppe 4 Елена Рынкова Elena Rynkova |
Эвритмия: «Душевный клад таится в сказках сих…» Работа со сказками фрау Бальде из драм-мистерий Рудольфа Штайнера (смотри страницу Эвритмия) русский и немецкий Eurythmie: «Die Märchen sind ein wahrer Seelenschatz». Arbeit an den Märchen von Frau Balde aus den Mysteriendramen von Rudolf Steiner. (Eurythmieschuhe mitbringen. Nähere Angaben siehe Seite Eurythmie.) Deutsch und Russisch |
Gruppe 5 Маргарита Петрова Margarita Petrova и другие und andere |
«Фантазия, а не фантастика» (смотри примечание внизу) русский и немецкий Fantasie, aber nicht Phantastik (siehe Anmerkung unten) Deutsch und Russisch |
Weitere Arbeitsgruppen werden noch angekündigt. Additional groups will still be added. Информация о дополнительных группах следует позже. |
Примечание к группе 5: Как воплотить духовные переживания и задачи современности в формах современного искусства (на опыте работы группы проекта «Китеж, путь к самопознанию»). В ходе работы мастер-класса мы расскажем о создании сценария к проекту «Китеж, путь к самопознанию», о методах духовной работы, которые позволяют в совместной работе найти пути к воплощению духовной реальности и духовных задач современности в формах современного искусства. Маргарита Петрова (Санкт-Петербург), Ирина Лебедева (Санкт-Петербург), Рената Пфластерер (Германия)
Anmerkung zur Gruppe 5: Wie können geistige Erlebnisse und Aufgaben unserer Zeit in die Formen zeitgenössischer Kunst gegossen werden? Wir erzählen aus den Erfahrungen mit dem Projekt «Kitesh ─ ein Weg zur Selbsterkenntnis», von den Methoden geistiger Arbeit, die in der Gemeinsamkeit des Bemühens einen Weg zur Vergegenwärtigung geistiger Realität in den Formen zeitgenössischer Kunst findet. Margarita Petrova (Sankt Petersburg), Irina Lebedeva (Sankt Petersburg, Renata Pflästerer (Deutschland).